Browse the resources
Un port, une cité, une montagne
C’est en 1860 que l’ancienne principauté du Mont-Liban retrouva une autonomie politique, culturelle et économique sous le nouveau régime du gouvernorat (moutassarifié). Cette période qualifiée de « longue…
Il faut savoir mourir pour pouvoir vivre
Le 13 août au soir, j’ai eu la chance d’assister à la messe de « la famille de saint Charbel » à Annaya célébrée par l’évêque d’Antélias, Mgr…
Le patriarche maronite hier et aujourd’hui
Il n’est nullement surprenant que Bkerké agisse selon ses convictions pour le bien du Liban sans nullement se soucier des réactions provoquées par des parties de mauvaise foi.…
1860-1914 ou 1975-2019 : le Liban dérange-t-il ?
En 1860, le génocide des chrétiens du Liban fut avorté lorsque l’Église employa ses relations avec l’Europe pour obtenir un débarquement des troupes françaises. Les troubles et massacres…
Le principe de subsidiarité, une dernière chance pour les Libanais
Face à l’effondrement du pays, de l’État et de toutes les institutions publiques, et même privées, est-il raisonnable d’attendre encore un hypothétique redressement de notre économie ?
Tur Levnon, une association engagée pour la préservation du syriaque au Liban
L’association milite pour réintégrer la langue syriaque dans la messe maronite et dans l’enseignement des établissements scolaires catholiques.
Liban: lutte pour préserver la langue syriaque dans la messe
Au Liban, l’association Tur Levnon (Mont-Liban) milite pour la préservation du syriaque, un parler sémitique du Proche-Orient appartenant au groupe des langues araméennes. Elle veut réintégrer cette langue,…
Tur Levnon ( III ) : retour à la source de la langue syriaque
Dans ce troisième article, Amine Jules Iskandar, fondateur de l’association Tur Levnon au Liban pour la préservation de la langue syriaque, nous montre tout particulièrement l’importance de la…
Tur Levnon ( II ) : retour à la source de la langue syriaque
Amine Jules Iskandar, fondateur de l’association Tur Levnon au Liban pour la préservation de la langue syriaque, présente dans ce deuxième article l’origine de la langue syriaque et…
Tur Levnon ( I ) : retour à la source de la langue syriaque
Amine Jules Iskandar, fondateur de l’association Tur Levnon au Liban pour la préservation de la langue syriaque, répond à nos questions à travers trois articles qui seront publiés…
La liturgie maronite
La liturgie maronite est une liturgie syriaque, chalcédonienne et catholique. Au sein de la famille syriaque, elle a ses propres spécificités qui ont été façonnées par des siècles…
La littérature maronite
Existe-t-il une littérature purement libanaise ? Pas une littérature libanaise en arabe ou en français. Peut-on parler d’une véritable littérature syriaque maronite?
Le cycle christique dans l’architecture Maronite
Les Maronites ont-ils un trait particulier au sein de l’art ou de l’architecture chrétienne syriaque plus générale ? Après avoir observé 36 façades d’églises maronites avec des épigraphes…
La composition pyramidale dans l’architecture maronite ( I )
Quelle est la spécificité de l’architecture maronite ? Quelle est la relation entre les inscriptions syriaques et l’art ? Et quel est leur rôle sur la façade de…
L’Épigraphie syriaque ( II ) | Terre de Compassion
Quelles sont les traces que les Maronites ont laissées dans tout le Liban, lorsqu’ils ont gravé leurs lettres syriaques, sur les églises, les monastères et dans le roc…
L’épigraphie Syriaque ( I )
Pourquoi l’épigraphie est-elle importante pour la culture et l’histoire du Liban ? Et de quoi s’agit-il exactement ? L’épigraphie est l’étude des inscriptions dans des matériaux durs, principalement…
Les trois graphies syriaques
Quelle est la différence entre les alphabets phénicien et syriaque ? En fait, il n’y en a pas. Les Syriaques utilisent l’alphabet phénicien de 22 lettres appelé Olaph-bet.…
Les fresques syriaques 2/2
Suite à l’article publié hier sur l’église de Mar Theodoros à Behdidet, nous vous proposons aujourd’hui de connaitre les fresques syriaques de l’église de Mar Séba à Eddé,…