L’épigraphie Syriaque ( I )

Pourquoi l’épigraphie est-elle importante pour la culture et l’histoire du Liban ? Et de quoi s’agit-il exactement ? L’épigraphie est l’étude des inscriptions dans des matériaux durs, principalement dans la pierre ou dans le roc. Les Maronites ont laissé leurs traces dans tout le Liban, gravant leurs lettres syriaques, sur les églises, les monastères et […]

Les trois graphies syriaques

Quelle est la différence entre les alphabets phénicien et syriaque ? En fait, il n’y en a pas. Les Syriaques utilisent l’alphabet phénicien de 22 lettres appelé Olaph-bet. Seules les formes des lettres ont été modifiées en raison de l’évolution au fil du temps. Mais les noms des lettres, leur prononciation et leurs règles grammaticales […]

Les fresques syriaques 2/2

Suite à l’article publié hier sur l’église de Mar Theodoros à Behdidet, nous vous proposons aujourd’hui de connaitre les fresques syriaques de l’église de Mar Séba à Eddé, où nous trouvons presque les mêmes œuvres sur les restes des fresques médiévales. On y remarque notamment les mêmes traces d’un cheval blanc avec ses ornements rouges […]

Les fresques syriaques 1/2

Dans plusieurs pays de l’Antiquité chrétienne, la Grèce ou la Cappadoce, la France ou Ravenne en Italie, l’ampleur de l’art des fresques a toujours été reconnue. La plus grande collection de fresques syriaques au monde, repose dans les montagnes du Liban. Outre les deux merveilleux exemples du monastère de Saint Moïse en Syrie et du […]

L’architecture syriaque ( II )

Le mandaloun est un élément très typique de l’architecture libanaise, que l’on retrouve partout sur nos maisons et nos monastères. Qu’est-ce que c’est qu’un mandaloun ? Pourquoi l’appelle-t-on ainsi ? Est-il importé dans notre pays ou s’agit-il d’un héritage ancien ?

L’architecture syriaque ( I )

Il est difficile d’imaginer l’architecture libanaise sans la Trifora, la triple baie ou les triples arcades. Qu’est-ce que cette Trifora ? Quelle est sa signification ?

Qu’est-ce donc exactement la langue syriaque ?

Les patriarches maronites étaient déterminés à protéger leur langue syriaque. Parce que la langue est le témoin le plus précieux du passé et le moyen le plus propice à la réalisation d’un avenir tout aussi précieux. Parce que la langue communique les secrets et les connaissances de la société, son héritage et sa sagesse. Parce […]

Les Syriaques : mais qui sont-ils?

D’une langue, le syriaque, il advint un peuple. Le docteur Amine Jules Iskandar, Président de l’Union syriaque maronite Tur Levnon présentera à travers plusieurs articles qui seront publiés sur Terre de Compassion, l’origine de la langue syriaque, son influence sur l’architecture, la musique, la langue moderne du Liban. Ce premier article nous aidera à comprendre […]

Las inscripciones de Nuestra Señora de Ilige

Además de la pintura iconográfica que lleva su nombre y sus valiosas menciones en el Codex Rabulensis, Nuestra Señora de Ilige posee dos inscripciones siríacas grabadas en piedra. Una de ellas constituye un tesoro único para la tradición maronita, ya que es, hasta ahora, el único epígrafe maronita de la época medieval que ha sobrevivido […]